El Shunbun no Hi, Día del Equinoccio de Primavera

El Shunbun no Hi, Día del Equinoccio de Primavera

Traducción libre: Ana Takahashi (Keijiban Kurabu Staff)

El “Shunbun no Hi” o el Día del Equinoccio de Primavera es uno de los días festivos del pueblo japonés. Es el día en el que llega la primavera por lo tanto fue declarado feriado nacional en 1948. Dependiendo del año puede variar entre el 20 o el 21 de marzo.

Se dice que en esta fecha la duración del día y de la noche es la misma  pero en realidad el día es un poco más largo.

春分の日(しゅんぶんのひ)は、日本の国民の祝日の一つであり、祝日法により天文観測による春分が起こる春分日が選定され休日とされる[1]。通例、3月20日から3月21日ごろのいずれか1日。

しばしば昼が長くなって「昼と夜の長さが等しくなる日」といわれるが、実際は昼の方が少し長い。詳細は春分を参照のこと。

En esta fecha se come “botamochi”.
El botamochi se escribe en kanji de la siguiente manera: 「牡丹餅」con los caracteres de botan o peonia, flor que florece en primavera.

春分の日に食べる物と言えば「ぼた餅」です。
「ぼた餅」は漢字で書くと「牡丹餅」です。牡丹は春に咲く花です。

Al respecto, hay otro alimento similar al botamochi llamado ohagi, que muchas personas suelen confundir. No obstante, lo correcto es comer botamochi en el Día del Equinoccio de Primavera. La verdad es que el botamochi y el ohagi no son alimentos distintos, sino lo mismo. Simplemente lo que varía es el nombre.

これについては、ぼた餅と似たような食べ物である「おはぎ」だと勘違いされている方も多いようですが、春分の日に食べるのは「ぼた餅」が正解です。しかし実は、「ぼた餅」と「おはぎ」はそもそも違う食べ物ではなく、食べ物としては全く同じ物です。ただ単に、呼び方が違うだけです。

A la izquierda, el botamochi. A la derecha, el ohagi. La diferencia es que el primero se prepara con la flor de botan con ocasión de la primavera y el segundo, con la flor de hagi, en otoño.

 

¿Pero por qué se come el botamochi en esta fecha?

En la preparación del botamochi se usa el frejol azuki que tiene un color rojizo, que antiguamente se creía que era un color que nos protegía de los males. Se ha transmitido entre generaciones al servirse en el altar como ofrenda a nuestros antepasados y comerlo junto a ellos como familia y por ello se ha vuelto una tradición.

また、どうして春分の日に「ぼた餅」を食べるようになったのかと言うと、ぼた餅に使われる小豆が朱色なことから、朱色には邪気を払う力があるとしてご先祖様に小豆を使った「ぼた餅」をお供えするようになりました。

そして、お供えした時に家族で一緒に食べていたのが、現代まで風習として伝わったようです。

Fuente:
https://ja.wikipedia.org/
https://sk-imedia.com/syunbunnohi-6406.html

Shodo Girls!! Watashitachi no koshien 書道ガールズ!! わたしたちの甲子園

Shodo Girls!! Watashitachi no koshien 書道ガールズ!! わたしたちの甲子園

Ficha

  • Japón (2010)
  • Duración: 120 minutos
  • Dirección: Ryuichio Inomata
  • Sinopsis: Esta película está basada en la historia de la demostración de Shodo o caligrafía japonesa en el pueblo de Shikokuchuo (Prefectura de Ehime), el cual es famoso por su caligrafía sobre papel. Pueblo soñoliento, devastado por la recesión, el cual tres chicas tratan de rejuvenecer organizando un concurso de Shodo.
  • Datos: Shodo Girls!! se estrenó en Cannes 2010, en uno de los eventos que formaban parte del Festival de Cannes. En Japón se estrenó el 15 de mayo del mismo año.

Elenco

  • Narumi Riko como Hayakawa Satoko
  • Yamashita Rio como Okazaki Mio
  • Sakuraba Nanami como Shinomori Kana
  • Takahata Mitsuki como Yoshinaga Kiyomi
  • Kojima Fujiko como Yamamoto Koharu
  • Kaneko Nobuaki como Ikezawa
  • Ichikawa Tomohiro como Takada Tomoya
  • Morisaki Win como Ichinose Makoto
  • Morioka Ryu como Nakano Takuya
  • Sakaguchi Ryotaro como Murakami Satoru

Trailer de la película

Performance de shodo en Cannes (2010) 

Performance en vivo de shodo