El día del soba okinawense

El día del soba okinawense

Traducción libre: Keijiban Kurabu Staff

毎年10月17日は「沖縄そばの日」です。

Anualmente, el 17 de octubre se celebra el “Día del soba okinawense”.

その由来は1978年10月17日に、公式に「沖縄そば」という名称が認可されたことにあります。

El 17 de octubre de 1987 se estableció oficialmente esta fecha.

それまでは、厳密にはそば粉を3割以上使用していないと「そば」とは呼んでいけないというルールの中、小麦粉を主な原料としている「沖縄そば」は「そば」をは呼んでいけないという風潮があったのです。

Hasta ese momento, había una regla que dictaba que no podía llamarse estrictamente “soba” a los fideos si estos no contenían más de 30% de harina de soba. Como parte de esta regla, era tendencia que el “soba okinawense”, que utilizaba como principal ingrediente la harina de trigo, no se denominara “soba” propiamente.

しかし、沖縄では古くから伝統的に「沖縄そば」を親しんできた歴史があり、今さら呼び名を変えるわけにはいかない。

No obstante, tradicionalmente en Okinawa ya era una costumbre que estos fideos se llamaran “soba okinawense” y ya era parte de su historia, por lo que cambiar tal denominación en ese momento fue imposible.

沖縄生麺協同組合を中心にこの名称を存続しようという活動の末、1978年10月17日、公式に「沖縄そば」という名称が認可されたのです。

La Cooperativa de Fideos Frescos de Okinawa centró sus acciones en preservar dicho nombre y a partir de ello, el 17 de octubre de 1978 se logró establecer oficialmente la denominación del “soba okinawense”.

Fuente: https://suba.okinawa/column/sobaday/

Ajisai

Ajisai

La ajisai, conocida en nuestro país como hortensia, es una flor típica de la época de lluvias en Japón. Florece entre los meses de junio y julio, de manera que en ese período del año es posible observar los diferentes colores de las variedades de ajisai, siendo los más comunes el blanco, azul, rosa y una amplia tonalidad de morados. En Japón, se cultiva como una planta ornamental y también para consumirse como un tipo de té.

Kamakura, ubicada en la prefectura de Kanagawa, es una localidad popular para observar las ajisai. Específicamente, los templos son ubicaciones esenciales para quienes deseen apreciar esta hermosa flor. El templo Meigetsuein, fundado en 1160 y conocido como el templo Ajisai, es precisamente, uno de los lugares donde se puede disfrutar de una gran variedad de hortensias y sus bellos colores.

 

Fuente: https://goo.gl/S1R5du

私の日本の宝物: Initial D

私の日本の宝物: Initial D

La palabra takaramono (宝物) significa literalmente “objeto que se atesora” o “tesoro”. No obstante, no se refiere solamente a algo caro, sino que también se utiliza para referirse a alguna pertenencia que tiene mucho valor sentimental o simbólico. En otras palabras, un takaramono es un objeto que uno considera un tesoro por lo que significa, más allá de su valor monetario. En esta sección, queremos presentarte los tesoros preciados de Japón de diversas personas: 私の日本の宝物 (Watashi no Nihon no Takaramono) 

  • Takaramono: Carro de Initial D
  • ¿A quién pertenece?: Juan Carlos
  • ¿Qué tipo de objeto es?: Carro de Hot Wheels
  • ¿Cómo lo obtuvo?: Fue una compra por Internet.

Initial D es un manga y posteriormente un anime que narra la historia de Takumi Fujiwara, un joven de 18 años que trabaja en una gasolinera y apoya en la tienda de tofu de su padre, específicamente, en las labores de reparto. Sin saber mucho de autos o carreras, Takumi se verá inmerso, de casualidad, en el mundo del drift o técnica de conducción de derrape.   

 Uno de los aspectos que más destacaron en el anime, más allá de la trama y del aspecto visual, fue el soundtrack. Algunos de los openings y endings que tuvo fueron una colaboración de “m.o.v.e”, grupo japonés que estuvo en actividad hasta el 2013. Motsu, cantante y rapero de “m.o.v.e” estuvo presente en nuestro país en dos oportunidades, en dos ediciones del Natsumatsuri del Keijiban Kurabu. Cabe mencionar que Motsu quedó encantado con Perú.

El viaje de Chihiro

El viaje de Chihiro

Por: Roberto Espinoza (Keijiban Kurabu Staff)

Si bien la industria del anime es bastante conocida a nivel mundial, no cabe duda que si uno pregunta por alguno de los máximos exponentes de la industria, muchos, si es que no la mayoría, coincidirán en elegir alguna de las obras del conocido estudio Ghibli. No por nada el director de cine de animación japonés, Hayao Miyazaki (ilustrador, mangaka y productor), es uno de los autores del género más prolíficos, reconocidos y premiados de la historia. Y es que en una industria en la que inicialmente resultaba difícil tener impacto a nivel global, y en la que actualmente resulta difícil destacarse de la competencia, las películas del estudio Ghibli han logrado abrirse paso con un estilo propio de animación del estudio, derroche de creatividad y mimo en cada trabajo, y la creación de historias entrañables y cautivadoras, para convertirse generalmente en clásicos de la animación. En estos días en que una de las cadenas de cine de nuestro país está volviendo a presentar algunos de los filmes del estudio, decidí aprovechar para ver por primera vez una de las películas de Ghibli, y que mejor manera que comenzar con la que fue hasta hace muy poco la película de animación japonesa con mayor recaudación de la historia, Sen to Chihiro no Kamikakushi, o más conocida como El viaje de Chihiro.

Datos de la película 

  • Título: El viaje de Chihiro (千と千尋の神隠し)
  • Géneros: Aventura, Drama, Fantasía
  • Categoría: Apta para todos
  • Fecha de estreno: 20 de Julio de 2001 (Japón)
  • Estudio: Studio Ghibli
  • Duración: 125 minutos

Opinión

Si bien no había visto previamente alguna de las obras producidas por el estudio Ghibli, si conocía a los emblemáticos personajes de las películas, piezas de las bandas sonoras que acompañan a cada entrega, y podía identificar los diversos paisajes utilizados para la ambientación de cada mundo, lo que inicialmente me llevaba a pensar que conocía suficiente de los mundos creados por Hayao Miyakazi, como para postergar el visionado de las películas. Más de 15 años después de su estreno, me animé a ir al cine gracias al reestreno a nivel nacional de la película más galardonada del estudio, El viaje de Chihiro; cinta que nos presenta la vida de Chihiro Ogino, una niña de 10 años que acaba tener un cambio de vida relevante para su edad, el mudarse a un nuevo hogar, dejando atrás el mundo que conocía y a los amigos que tenía. Una historia que comienza de forma bastante simple pero real, y que evoluciona a un viaje fantástico y crudo, de muchos matices, simbolismos e interpretaciones, que representa la capacidad de una niña de madurar y afrontar las situaciones adversas que se presenten en el camino.

No necesité que pasaran muchos minutos para darme cuenta de la experiencia que me había perdido hasta ese entonces. Si bien conocer anticipadamente partes de la película me daban una idea de lo que podría disfrutar de la película, la suma de sus partes, el resultado final presentado en la pantalla grande fue mucho más allá de mis expectativas, haciéndome sentir que no solo estaba viendo la travesía de Chihiro, sino que la estaba viviendo. Desde el ingreso de Chihiro y sus padres a las ruinas de lo que parece un antiguo parque temático, hasta la caída de la noche y la aparición del impresionante mundo de los espíritus, cada secuencia, cada escena se siente no solo cargada de diferentes sensaciones y emociones, sino de un mimo y detalle increíble, en la que cada elemento muestra vida propia, lo que aporta mucho para crear ese ambiente acogedor y envolvente.

En ese sentido, cada uno de los personajes presentados a lo largo del Viaje de Chihiro muestra individualidad, considerando todo el grupo de personajes secundarios. En ese sentido, no es nada exagerado las opiniones que recibí al respecto de las obras de Ghibli; el mundo creado en esta película es una muestra de la capacidad creativa del grupo dirigido por Miyazaki, readaptando personajes de leyendas o historias propias de Japón para complementar la aventura. Además de Chihiro, se nos presenta una diversidad de espíritus y criaturas, de tamaños y formas inimaginables. Yubaba, la patrona o administradora del lugar en el que Chihiro es atrapada, quién es una poderosa bruja que controla a los pobladores de la región a través de la posesión de sus nombres; Haku, un misterioso muchacho que no recuerda su pasado pero que tiene la capacidad de convertirse en dragón y que busca ayudar a Chihiro a liberar a sus padres y escapar del mundo espiritual; Kamaji, el encargado del cuidado de las aguas de los baños termales; Sin Cara, un espíritu errante que se apegara a Chihiro; el enorme bebe Boh, objeto de los afectos de Yubaba, entre muchos otros personajes, con un diseño que varía entre lo excéntrico y lo inocente pero que resulta perfecto para la historia.

Por supuesto, quién más resalta es Chihiro que, fuera de lo usual para la época en que se estrenó la película, representa el crecimiento de una niña común que debe forjarse en independencia y responsabilidad de forma abrupta, en un mundo inicialmente desconocido y hasta hostil, para poder recuperar a su familia y volver a su mundo. Si bien a través de las experiencias de Chihiro se representan sutilmente muchos temas y elementos simbólicos (como el desapego de la vida a la que estamos acostumbrados, la pérdida de la inocencia, y el peso del entorno en el individuo), Miyazaki aprovecha al máximo el mundo creado para llevar a la reflexión y al análisis. La nostalgia siendo devorada por la modernización (reflejada en el estado de la casa de baños), los efectos del maltrato a la naturaleza (mostrada a través del espíritu del río), la degradación causada por los malos hábitos, entre otros, son temas y problemas que se muestran a través del resto de personajes, y con los que tendrá que lidiar Chihiro a lo largo de su viaje.

Si ya con lo mencionado, El viaje de Chihiro calificaba para mí como una película más que sobresaliente, al complementarse con el particular estilo artístico de Ghibli, la increíble puesta en escena, y la vibrante banda sonora que acompaña a lo largo de la película, dan como resultado un filme que merece a toda luz el ser catalogado como una pieza icónica, no solo de la animación japonesa, sino de la animación a nivel general. A lo largo de los 125 minutos que dura la película, tuve muchos deseos de poder pausar la proyección solo para poder apreciar al detalla cada escena, para poder escuchar nuevamente las melodías compuestas por el reconocido Joe Hisashi y presentadas por la filarmónica del Nuevo Japón, y para poder apreciar nuevamente las reacciones e interacciones de los personajes.

El viaje de Chihiro, que tiene en sus palmares el premio Oscar #75 de la Academia por mejor animación, el Oso de Oro en el 52vo Festival internacional de filmes de Berlín, el premio a mejor película asiática de la 21va premiación de los filmes de Hong Kong,  entre otros, es y sin duda seguirá siendo uno de los pilares de la animación japonesa, y uno de los principales estandartes para demostrar que la animación 2d tradicional tiene mucha magia para ofrecer.

Conclusión

Creo que si solo se requiere de una película para introducir a alguien al mundo de la animación del estudio Ghibli (como mi caso), El viaje de Chihiro es una estupenda opción. Si bien la trama a nivel general puede sonar a una adaptación oriental de El mago de Oz o Alicia en el País de las Maravillas, todo el contenido demuestra claramente que se trata de una cinta con mucho más que una identidad propia. Una experiencia bastante fácil de seguir, pero brinda una complejidad bastante notables de detalles a apreciar.  Al salir del cine, solo pude pensar en poder volver a verla una vez más, ya con control propio, para dejarme absorber por el mundo creado por Miyazaki. Sin duda una película que desprende calidad  por todas partes, y que de las pocas cosas que puedo criticar, es que me dejo con la sensación de que pudo ser más larga. Entra sin duda en mis películas favoritas de fantasía, y probablemente a ser una experiencia que permanecerá en mi memoria. Si aún no has podido ver El viaje de Chihiro, definitivamente recomiendo que le des una oportunidad. Y si eres de los que como yo, han quedado con las ansias de ver más películas de Ghibli, puedes aprovechar la oportunidad actual de ver las cintas en los cines nacionales.

Comparte tus opiniones de la serie, comentarios sobre la publicación, o déjanos alguna recomendación para una nueva reseña. El Keijiban Kurabu aprecia tu contribución

¡Hasta la próxima oportunidad!

 

 

 

 

Sukiya

Sukiya

Traducción libre: Keijiban Kurabu Staff

すき家(すきや)は、ゼンショーホールディングス傘下のすき家本部が運営する牛丼チェーン店。47都道府県・日本国内店舗数最多の合計1,981店舗(2014年10月現在)を展開している。店舗の看板には屋号とともに、「牛丼」と「カレー」の文字が使われており、牛丼とカレーが主力商品となっている。

中国やタイ、台湾、ブラジルなど海外出店も行われている。

Sukiya es una cadena de restaurantes especializada en Gyudon, bajo la administración de la empresa Sukiya, que a su vez pertenece a Zensho Holdings. Se ha expandido por todo el territorio japonés y, a octubre de 2014, contaba con 1981 establecimientos en las 47 prefecturas de dicho país. En sus anuncios, junto con el nombre de la tienda, se utilizan las palabras“Gyudon” y “Kare”, de manera que los productos principales de Sukiya son precisamente estos dos platos.

Asimismo, cuentan con restaurantes fuera de Japón, en países como China, Tailandia, Taiwán y Brasil.

El Gyudon es un plato japonés que se sirve en un bol de arroz, cubierto por carne picada y cebolla en tiras, remojada en salsa de soya. Por su parte, el Kare es la adaptación japonesa del Curry indio, una suerte de estofado con carne, pollo o cerdo, acompañado de cebolla, zanahoria y papas picadas, bañadas en salsa de curry, una mezcla de especias de India. En Japón, estos dos platos son parte de la gastronomía nacional y Sukiya es uno de los restaurantes más populares que se especializa en ambas comidas.

Página oficial de Sukiya: http://www.sukiya.jp/

 

Fuente: https://goo.gl/umRJ4s

Hitomi Arai, de TOKYO GIRLS’ STYLE, transmitió en vivo para sus fans

Hitomi Arai, de TOKYO GIRLS’ STYLE, transmitió en vivo para sus fans

El 8 de octubre, Hitomi Arai, miembro de TOKYO GIRLS’ STYLE, realizó una transmisión de video en vivo a través de su cuenta de Instagram, desde las 11:30 pm. Durante una hora interactuó con sus seguidores, leyó los comentarios que le dejaban sus fans y contestó algunas preguntas que le hacían en ese momento. Recibió muchos saludos desde diversas partes del mundo, como Korea, China, Brasil, Chile y Perú.

Hitomi estará presente, junto con las demás miembros de TOKYO GIRLS’ STYLE, en el Natsumatsuri 2018, realizado por el Keijiban Kurabu en Lima, Perú. En la transmisión de Instagram, logramos mandarle saludos de parte de todos sus fans de Perú y nos comentó que está emocionada por venir a nuestro país. Asimismo, le preguntamos si sabía algo de español, a lo que respondió que no, pero que aprenderá nuestro idioma. Finalmente, le preguntamos cuál era su color favorito, para así conocer un poco más de ella, e inmediatamente exclamó que era el rosado, aunque el blanco y el rojo también le gustaban, así como los colores y tonos pasteles en general.

Recuerda que puedes mandarle saludos y algún comentario en japonés a TOKYO GIRLS’ STYLE. Solo tienes que escribirnos el mensaje que deseas enviarle a ongakukb@gmail.com, indicándonos tu nombre completo y nosotros te ayudamos a traducir tu comentario. El mensaje no debe sobrepasar las 100 palabras.

Síguelas en sus redes sociales:
https://www.facebook.com/TokyoGirlsStyle/
https://www.instagram.com/tokyogirlsstyle/

私の日本の宝物: Portacelular okinawense

私の日本の宝物: Portacelular okinawense

La palabra takaramono (宝物) significa literalmente “objeto que se atesora” o “tesoro”. No obstante, no se refiere solamente a algo caro, sino que también se utiliza para referirse a alguna pertenencia que tiene mucho valor sentimental o simbólico. En otras palabras, un takaramono es un objeto que uno considera un tesoro por lo que significa, más allá de su valor monetario. En esta sección, queremos presentarte los tesoros preciados de Japón de diversas personas: 私の日本の宝物 (Watashi no Nihon no Takaramono) 

  • Takaramono: Portacelular de Okinawa
  • ¿A quién pertenece?: Airi
  • ¿Qué tipo de objeto es?: Tela tradicional
  • ¿Cómo lo obtuvo?: Fue un omiyage (recuerdo de viaje)

沖縄は伝統的染織物の宝庫です。伝産法で指定された染織物が平成26年現在で12品目あります。その品目数は、まさに日本一です。沖縄本島においては北部、中部、そして南部にそれぞれ異なった種類の染織物があります。さらに離島の島々にはそれぞれ固有な織物があり、俗に沖縄列島を工芸(染織)列島と呼ばれる所以です。

El arte tradicional del telar y teñido de la Isla de Okinawa es reconocido en el Japón como el más rico en gamas y diseños. En la isla principal de Okinawa se aprecian características especiales de cada zona: norte, centro y sur, además de las características especiales que posee cada isla.

 

Fuente: http://okinawacrafts.com/fabric.html

TOKYO GIRLS’ STYLE anunció dos nuevos mini álbumes. Las portadas están inspiradas en DIAMANTES

TOKYO GIRLS’ STYLE anunció dos nuevos mini álbumes. Las portadas están inspiradas en DIAMANTES

東京女子流2枚の新作ミニアルバムの詳細発表、ダイヤをイメージしたジャケ写も

Traducción libre: Ana Takahashi (Keijiban Kurabu Staff)

10月25日に同時リリースされる東京女子流のミニアルバム「PERIOD. BEST ~オトナニナルンダカラ~」「PERIOD. BEST ~キメテイイヨワタシノコト~」の収録内容およびジャケット写真が公開された。

La agrupación femenina Tokyo Girls’ Style dio a conocer las portadas y parte de las producciones de los dos  mini álbumes que saldrán a la venta el 25 de octubre. Los títulos de estos álbumes son “PERIOD. BEST~ OTONANI NARUN DAKARA” y “PERIOD.BEST~KIMETE IIYO WATSHINO KOTO”.

「PERIOD. BEST ~オトナニナルンダカラ~」にはデビュー曲「キラリ☆」をはじめとする初期の楽曲の新録音源や新曲「雨と雫」など、「PERIOD. BEST ~キメテイイヨワタシノコト~」には最新シングル曲「water lily ~睡蓮~」や新曲「STARTING, MY ROAD!」「ダイヤ◇」など全8曲ずつを収録。両作品共にメンバーのドキュメントやインタビュー映像などを収めたDVDが付属する。また2枚のジャケット写真は「少女から女性へと磨かれた」という意味を込めて“ダイヤ”をイメージして制作された。

“PERIOD. BEST~ OTONANI NARUN DAKARA” contiene “KIRARI☆”, el tema con el cual debutaron, otros temas que han sido nuevamente grabados y canciones nuevas como “AME TO SHIZUKU”.  “PERIOD.BEST~KIMETE IIYO WATSHINO KOTO” contiene su último single “water lily ~睡蓮~”, títulos nuevos como “STARTING, MY ROAD!”, “DAIYA◇”, entre otros, haciendo un total de 8 temas. En ambas producciones hay DVDs con  documentales de los miembros del grupo y grabaciones de entrevistas, entre otros. Además, los dos álbumes tiene como el tema de la portada la evolución que han tenido de adolescentes a mujeres, como un diamante en bruto.

なお東京女子流は現地時間の2018月2月24日にペルーで行わられるイベント「NATSUMATSURI 2018」に出演することが決定。詳細は追って発表される。

Además, Tokyo Girls’ Style ha anunciado que estará participando el 24 de febrero del 2018 en el evento que se realizará en el Perú, el NATSUMATSURI 2018.  Próximamente mayor información.

Fuente: http://natalie.mu/music/news/251195

RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO 2017

RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO 2017

Traducción libre: Ana Takahashi (Keijiban Kurabu Staff)

10月22日から11月17日まで東京都内各所で行われるレッドブル主催の音楽フェス「RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO 2017」の第2弾ラインナップが発表された。

En diversos locales de Tokyo se realizará el festival musical “RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO 2017”, del 22 de octubre al 17 de noviembre.

10月24日にRed Bull Studios Tokyo Hallで行われる「言霊 – KOTODAMA」には大貫妙子とLEO今井が登壇。「東京」をテーマにした歌詞の朗読やトークショーに参加する。28日にタワーレコード渋谷店で実施される「ONGAKU MATENRO」にはNOISEMAKER、東京女子流、夢みるアドレセンスらが出演。11月11日にclubasiaで開催のクラブイベント「歌謡浪漫 – KAYOU ROMAN」には大沢伸一やDJ IKUが、15日に渋谷duo MUSIC EXCHANGEで実施の即興セッションライブ「ROUND ROBIN」にはTANCO、小林うてな、冨田ラボ(冨田恵一)、鈴木勲らがラインナップに追加された。

このほか「RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO 2017」では期間中、渋谷のクラブやバーを回遊できる「RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO SHIBUYA ENTERTAINMENT FESTIVAL」、日本のテレビゲーム音楽の魅力に迫る「DIGGIN’ IN THE CARTS」といった多種多様なイベントを開催。フェスのオフィシャルサイトでは各イベントの追加出演アーティストやチケットの発売情報がアナウンスされているので、気になる人はチェックしてみよう。

El 24 de octubre en el Red Bull Studios Tokyo Hall se presentará “言霊 – KOTODAMA” a cargo de TAEKO ONUKI y de LEO IMAI. Teniendo como tema central a “Tokyo”, presentarán temas y lecturas. El 28 en Toward Record  Shibuya el evento se titulará”ONGAKU MATENRO” y tendrá como invitados a NOISEMAKER, TOKYO GIRLS STYLE y YUME MIRU ADORESENSU.

El 11 de noviembre en la discoteca clubasia, el evento titulado ”歌謡浪漫 – KAYOU ROMAN” tendrá a OZAWA NOBUICHI, DJ IKU entre otros como invitados.  El 15 de ese mismo mes teniendo como ambiente al  Shibuya duo MUSIC EXCHANGE, se presentarán “ROUND ROBIN” a cargo de TANCO, KOBAYASHI UTENA, TOMITA RABO, SUZUKI ISAO entre otros.

Aparte de estos eventos en vivo, durante estas fechas el “RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO 2017” estará recorriendo los Clubes y Bares de Shibuya con el “RED BULL MUSIC FESTIVAL TOKYO SHIBUYA ENTERTAINMENT FESTIVAL” realizando juegos de preguntas con temas sobre la televisión japonesa y la música, muchos juegos y diversión en lo que han denominado “DIGGIN’ IN THE CARTS”.  Aparte de estos artistas se estarán anunciando otros más, así como la venta de entradas y demás anuncios que pueden seguir en la página web del evento. http://www.redbullmusicacademy.com/events/tokyo-festival-2017

Fuente: http://natalie.mu/music/news/251592

Fairy Tail, el corazón de los gremios

Fairy Tail, el corazón de los gremios

Por: Roberto Espinoza (Keijiban Kurabu Staff)

Los lazos de sangre no son el único vínculo que determina la existencia de una familia. Una amistad inquebrantable, un sentimiento de unión, la confianza creada en las experiencias vividas, y el deseo de apoyar a las personas cercanas incondicionalmente son una muestra de que las familias son mucho más que relaciones de parentesco. Y no hay mejor muestra de ello en Earth-land, que la existencia de uno de los gremios más poderosos y conocidos, el gremio de Fairy Tail. En un mundo en que la magia es un recurso casi ilimitado, los gremios sirven como organizaciones para mantener cierto orden a nivel del reino y de la ciudad, asi como ayudar a la población en general al ponerse a disposición para cumplir misiones (claro, a cambio de cierta retribución). Pertenecer a un gremio, en ese caso, significa tener un estilo de vida lleno de intensas misiones y constantes aventuras, y nadie resalta más en ese estilo de vida que Natsu Dragneel, un mago de la categoría de Dragon Slayer (un tipo de magia ancestral y especial) que se especializa en fuego, que de la mano de su nueva compañera, Lucy Heartfilia, y su fiel amigo Happy (un gato alado), buscarán llevar a cabo misiones que les permitan ascender dentro de su propio clan, y hacer de Fairy Tail el gremio más reconocido de Magnolia .

Datos de la serie

  • Título: Fairy Tail (フェアリーテイル)
  • Géneros: Acción, Aventura, Comedia, Fantasía, Shonen
  • Categoría: PG – 13

Anime

  • Series: Fairy Tail (175 episodios, Oct. 2009 – Marzo 2013), Fairy Tail 2014 (102 episodios, Abril 2014 – Marzo 2016), Fairy Tail 2018 (proximamente)
  • Ova: Fairy Tail Ova (2016)
  • Películas: Fairy Tail Movie 1: Houou no Miko (2012), Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry (2017)
  • Estudios: Estudio Satelight, A-1 Pictures, Bridge

Manga

  • Año: Agosto 2006 – Julio 2017
  • Autor: Hiro Mashima
  • Revista: Weekly Shonen Magazine
  • Género: Shonen
  • Volúmenes: 63

Opinión

Durante sus primeros años, Fairy Tail se mostró como el principal referente de la revista Weekly Shonen Magazine para hacer frente a los otros pesos pesados de la industria del shonen. En una época en la que además de One Piece, existían Naruto y Bleach como principales representantes de la industria del shonen, hacerse reconocido en el mercado del manga era una tarea bastante ardua, aún más si no se pertenecía a la Shonen Jump. Pero para quienes habían seguido la obra previa de Hiro Mashima, Rave Master, esta nueva serie traía bastante expectativa.

Tomando lo mejor del mundo que había creado anteriormente, Fairy Tail empieza siendo una serie que se basa principalmente en la magia, los clanes, las aventuras y las peleas; sin buscar profundizar demasiado en el transfondo de una historia, y centrándose más en relatar el día a día de los integrantes de Fairy Tail, principalmente de Natsu, Happy y Lucy, acompañados ocasionalmente de otros miembros del clan, como Erza Scarlet (maga especializada en el re-equipamiento) y Gray Fullbuster (alquimista de hielo). Su inicio tan directo y práctico de cara al espectador es lo que le permitió a Fairy Tail tener un recibimiento explosivo en popularidad, lo que facilitó el salto de la serie al mundo del anime.

Como indiqué inicialmente, lo más cautivador de Fairy Tail es su aire de aventura, la cual brilla bastante bien en sus primeros arcos. Desde la narración de la historia desde el punto de vista de Lucy, quien representa a la persona nueva que llega a una ciudad bastante volátil, hasta su encuentro y recibimiento en el gremio más excéntrico de Fiore y Magnolia, la introducción de los personajes es bastante rápida y fluida, para ir de lleno a lo particular de la serie, las misiones.

Son las misiones el recurso narrativo escogido por Mashima para mover inicialmente la historia, lo cual funcionó bastante bien en mi opinión. Es durante las misiones que poco a poco vamos conociendo a mayor detalle a los personajes más resaltantes de Fairy Tail (considerando que profundizar en todos no hubiera llevado a ninguna parte por la cantidad de personajes que hay). Sus motivaciones, sus miedos, sus fortalezas, sus particularidades y sus pasados. Todos esos detalles entrelazándose bastante bien con la misión de turno, las cuales resultan inicialmente bastante originales, divertidas y emocionantes desde el punto de vista de un espectador.

Comenzando con la Saga Lullaby (en la que se muestra el primer gremio oscuro) y luego con la saga de la isla Galuna (en la que se conoce a un antiguo compañero de Gray), que podrían considerarse las primeras sagas grandes de la serie, se empieza a apreciar la extensión del mundo que rodea a Magnolia, y del papel fundamental que ha tomado la magia en la vida (tanto para bien como para mal), lo cual hace un más crucial la existencia de los gremios y otras formas de control del uso de la magia.

Si bien considero que la primera adaptación (la cual abarca hasta la mitad del arco de los Grandes Juegos Mágicos) es buena, tiene una paleta de colores y un soundtrack que infantiliza más de lo requerido el tono de por sí bastante amigable de Fairy Tail, lo cual resta en sus momentos de seriedad y epicidad presentes en ciertas sagas. El estilo gráfico tampoco termina de encajar del todo, lo cual puede ser una razón por la que fue cambiado en la segunda adaptación. A pesar de ello, cumple bastante bien en retratar el manga (salvando escenas de censura para algunas situaciones), en partículas las sagas de La Torre del Paraíso, La Batalla del Festival, y la saga de La Isla Tenrou, que en mi opinión vienen a ser las mejores y más variadas partes de la serie.

Entrando casi al final de la primera adaptación, se muestra en la historia lo que serán las principales razones del argumento principal de Fairy Tail, y sobre los que empiezan a girar las demás sagas hasta el final de la serie. En lo particular, creo que al alejarse del estilo aventurero de la historia para acercarse más a un argumento que incluye un villano final a derrotar, la serie empieza a alejarse de su esencia y empieza a perder el rumbo en el manejo de las conclusiones de cada arco. Si bien la adaptación del 2014 mejora en muchos aspectos a nivel de presentación en el anime, desde mejor animación hasta un soundtrack de igual o mejor nivel (aunque el de la primera temporada de por si es muy bueno y variado), con OPs y endings de aún mayor calidad, como NEVER-END TAIL de Tatsuyuki Kobayashi y Konomi Suzuki, Ashita wo Narase de Kavka Shishido, o Never Ever de Tokyo Girls’ Style (que dicho sea de paso, será un grupo invitado para el Natsu Matsuri del 2018), se empieza a sentir una diferencia bastante notable en el ritmo de la serie, repitiendo muchos elementos entre una saga y otra, y exagerando hasta la saciedad alguna de sus cualidades (como el tipo de humor, el fanservice, o el nakama power/poder de la amistad), que terminan por irrumpir el disfrute general de la serie.

Aun considerando ese declive en calidad, la serie ha podido mantener su popularidad hasta el tramo final. Prueba de ello ha sido el éxito que tuvo su última película, Dragon Cry, que no solo fue bien recibida en Japón sino a nivel mundial (y que tuvimos en nuestras salas de cine gracias a Cinépolis). Es tanto el acogimiento del público con la serie, que ya se tiene confirmada la tercera temporada del anime, la cual probablemente vaya a ser la última, al considerar el material que queda por adaptar. Esperemos que la calidad de la adaptación se mantenga, o mejore en la medida de lo posible, lo cual sería un buen regalo de despedida para los fans.

Conclusión

Fairy Tail es una serie bastante fácil de ver y seguir. Si bien, como mencione, no es una serie compleja (y no busca serlo), hay muchos detalles bastante interesantes en lo que respecta al desarrollo de su mundo y de sus personajes (principalmente en la parte inicial). Si lo que más buscas en una serie es la adrenalina de las peleas, los momentos cómicos en la vida diaria de los personajes, y cierto nivel de fanservice, Fairy Tail es una opción a tomar en cuenta, en especial si te han gustado series como Dragon Ball, Naruto o One Piece (series que combinan las peleas y las aventuras). Si te gustaría ver algo más de Hiro Mashima, definitivamente te recomiendo darle una oportunidad al manga de Rave Master (la cual si bien tiene un comienzo bastante lento, a nivel general de serie la considero mucho mejor llevada y desarrollada que Fairy Tail), mientras se mantiene la espera de la nueva temporada en el 2018.

Comparte tus opiniones de la serie, comentarios sobre la publicación, o déjanos alguna recomendación para una nueva reseña. El Keijiban Kurabu aprecia tu contribución

¡Hasta la próxima oportunidad!

Bonus: Algunas imágenes del twitter de Hiro Mashima

 https://twitter.com/hiro_mashima